Jump to content


Photo
- - - - -

Unhyeongung 운현궁 雲峴宮


  • Please log in to reply
8 replies to this topic

#1 MJL

MJL

    Military Commissioner (Jiedushi 节度使)

  • Entry Scholar (Xiucai)
  • 83 posts
  • Gender:Male
  • Location:Ansan, ROK
  • Interests:East Asian history and politics
    Animation (cyberpunk and historical)
  • Languages spoken:English, Japanese, Korean, beginner's Spanish
  • Ethnic Groups or Race:Earthling
  • Main Interest in CHF:
    Asian History
  • Specialisation / Expertise:
    Japanese History

Posted 06 December 2009 - 08:45 AM

Some recent photographs I took at Unhyeongung in Central seoul.

Posted Image Posted Image Posted Image Posted Image Posted Image Posted Image Posted Image Posted Image

Most tourists who choose to visit Seoul will probably head to Gyeongbokgung, Changdeokgung, or Deoksugung. Overlooking the small, rather modest palace of Unhyeongung, a natural coloured residence just over the road from Changdeokgung. But why am I foolishly telling you about it, one of its charms is his quiet, even most weekends.
http://english.visit....jsp?cid=264223

#2 sg_han

sg_han

    Prime Minister (Situ/Chengxiang 司徒/丞相)

  • Entry Scholar (Xiucai)
  • 1,642 posts
  • Gender:Not Telling
  • Location:none
  • Interests:none
  • Main Interest in CHF:
    Chinese History
  • Specialisation / Expertise:
    none

Posted 06 December 2009 - 08:49 AM

It isn't exactly a "true" palace but rather the residence of 흥선대원군. It has many features not typical of the 5 grand palaces. Many foreigers do not know about it and even some Koreans too.

Edited by sg_han, 06 December 2009 - 08:51 AM.

大韓民國의國歌-愛國歌

#3 MJL

MJL

    Military Commissioner (Jiedushi 节度使)

  • Entry Scholar (Xiucai)
  • 83 posts
  • Gender:Male
  • Location:Ansan, ROK
  • Interests:East Asian history and politics
    Animation (cyberpunk and historical)
  • Languages spoken:English, Japanese, Korean, beginner's Spanish
  • Ethnic Groups or Race:Earthling
  • Main Interest in CHF:
    Asian History
  • Specialisation / Expertise:
    Japanese History

Posted 06 December 2009 - 01:05 PM

It isn't exactly a "true" palace but rather the residence of 흥선대원군. It has many features not typical of the 5 grand palaces. Many foreigers do not know about it and even some Koreans too.


It isn't a 'true' palace if by that you mean it doesn't follow the pattern of the Five Joseon Palaces of Seoul. However, it can be called a palace from the Korean term 궁(전) ('palace'), if it was only a palace in the sense of a residence and private administration block, rather than the palace of a reigning monarch.

Edited by MJL, 06 December 2009 - 01:06 PM.


#4 WangGeon

WangGeon

    Grand Tutor (Taifu 太傅)

  • Grand Advisor (EP)
  • 381 posts
  • Gender:Male
  • Languages spoken:English, Korean, Mandarin Chinese [limited]
  • Ethnic Groups or Race:Teocheow Chinese / Vietnamese
  • Main Interest in CHF:
    Korean History
  • Specialisation / Expertise:
    Korean History, Jeju Island Culture and Cultural Geography

Posted 06 December 2009 - 01:19 PM

It's more a "royal villa" than a "palace."

I wasn't really aware of Unyeongung until I found it by accident walking around central Seoul while looking for Jogyesa (and went to the wrong direction). There's an old school near that area that still retains some of the early twentieth-century architecture too. The "palace" itself is quite modest, but it's also a nice little oasis amidst all the business that is Seoul.

Edited by WangGeon, 06 December 2009 - 01:22 PM.


#5 sg_han

sg_han

    Prime Minister (Situ/Chengxiang 司徒/丞相)

  • Entry Scholar (Xiucai)
  • 1,642 posts
  • Gender:Not Telling
  • Location:none
  • Interests:none
  • Main Interest in CHF:
    Chinese History
  • Specialisation / Expertise:
    none

Posted 08 December 2009 - 05:08 AM

It's more a "royal villa" than a "palace."

I wasn't really aware of Unyeongung until I found it by accident walking around central Seoul while looking for Jogyesa (and went to the wrong direction). There's an old school near that area that still retains some of the early twentieth-century architecture too. The "palace" itself is quite modest, but it's also a nice little oasis amidst all the business that is Seoul.



Yes the words are "Royal Villa" NOT a palace.

궁 actually(strictly) cannot be used on 운현궁. Even in terms of size, it was about the same as yangban houses.
大韓民國의國歌-愛國歌

#6 MJL

MJL

    Military Commissioner (Jiedushi 节度使)

  • Entry Scholar (Xiucai)
  • 83 posts
  • Gender:Male
  • Location:Ansan, ROK
  • Interests:East Asian history and politics
    Animation (cyberpunk and historical)
  • Languages spoken:English, Japanese, Korean, beginner's Spanish
  • Ethnic Groups or Race:Earthling
  • Main Interest in CHF:
    Asian History
  • Specialisation / Expertise:
    Japanese History

Posted 08 December 2009 - 08:35 AM

I stand corrected.
Could you clarify for me now the difference?

#7 qrasy

qrasy

    Emperor (Huangdi 皇帝)

  • CHF Han Lin Scholar
  • 4,581 posts
  • Gender:Male
  • Interests:Physics, Chemistry, Maths, Biology, Languages, Ethnicity, History, etc.
  • Languages spoken:Mandarin Chinese, Indonesian, English, Cantonese
  • Ethnic Groups or Race:Han Chinese (Southeastern)
  • Main Interest in CHF:
    Other Interests
  • Specialisation / Expertise:
    Chinese Linguistics

Posted 08 December 2009 - 10:45 AM

I guess it depends on which age it's borrowed?
The character 宮 was originally rooms (口, more than 1) under a roof (宀). Originally it meant something like "residence".
[I guess any house with more than 1 room was a "宮" already at the time the character was made]
Uses other than in "palace" gradually died out, thus the modern meaning.
(well, one exception I can think of..., is 子宮(자궁). It would be weird for a meaning of "palace" is to be used.)

Not sure what it meant during the "middle ages".
http://en.wiktionary...ry.org/wiki/хоо
Japanese associate the character with "miya" ("honorific" + "house") and "ie"
"miya" = "the place where a god resides", "the place where a ruler resides", "a member of the imperial family".
"ie" = "house" (ordinary ones, if I'm not wrong)

Edited by qrasy, 08 December 2009 - 10:50 AM.

The great enemy of the truth is very often not the lie—deliberate, contrived and dishonest, but the myth, persistent, persuasive, and unrealistic. Belief in myths allows the comfort of opinion without the discomfort of thought. - JFK


#8 sg_han

sg_han

    Prime Minister (Situ/Chengxiang 司徒/丞相)

  • Entry Scholar (Xiucai)
  • 1,642 posts
  • Gender:Not Telling
  • Location:none
  • Interests:none
  • Main Interest in CHF:
    Chinese History
  • Specialisation / Expertise:
    none

Posted 08 December 2009 - 10:41 PM

Meanings of words change and many words have very different meaning from its creation and this happens in all human languages.

unhyeongung is a gung simply because gojong's father was there.
大韓民國의國歌-愛國歌

#9 SNK_1408

SNK_1408

    Chief State Secretary (Shangshu Ling 尚书令)

  • Grand Minister of State (EP)
  • 882 posts
  • Gender:Male
  • Location:Busan, LA, Sydney
  • Languages spoken:English, Korean, Japanese, Farci
  • Ethnic Groups or Race:South Korean
  • Main Interest in CHF:
    Asian History
  • Specialisation / Expertise:
    Chinese, Korea, Japanese, Human evolution and migration

Posted 09 December 2009 - 01:17 AM

Meanings of words change and many words have very different meaning from its creation and this happens in all human languages.

unhyeongung is a gung simply because gojong's father was there.


Thats correct.
Many Roral villas are aka 궁 in Korea.
Many ex-serving queens and consorts are relocated to some ravish royal villas and mainly called something...궁 just for name sake.
It really doesn't mean Palace as per title says.
역사를 보면 결국 힘있는 자가 힘없는 자를 정복하고 약탈하는 것입니다.
역사를 왜곡하는 민족은 반드시 멸망한다.
Posted Image




0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users