I guess it depends on which age it's borrowed?
The character 宮 was originally rooms (口, more than 1) under a roof (宀). Originally it meant something like "residence".
[I guess any house with more than 1 room was a "宮" already at the time the character was made]
Uses other than in "palace" gradually died out, thus the modern meaning.
(well, one exception I can think of..., is 子宮(자궁). It would be weird for a meaning of "palace" is to be used.)
Not sure what it meant during the "middle ages".
http://en.wiktionary...ry.org/wiki/хоо
Japanese associate the character with "miya" ("honorific" + "house") and "ie"
"miya" = "the place where a god resides", "the place where a ruler resides", "a member of the imperial family".
"ie" = "house" (ordinary ones, if I'm not wrong)
Edited by qrasy, 08 December 2009 - 10:50 AM.
The great enemy of the truth is very often not the lie—deliberate, contrived and dishonest, but the myth, persistent, persuasive, and unrealistic. Belief in myths allows the comfort of opinion without the discomfort of thought. - JFK