三姑六婆, 实淫盗之媒
The phrase accused them of being agents of wantoness and thievery.
Basically, they were called trouble makers and no decent families would want to associate with them.
In modern usage, Sān Gū Liù Pó is a reference to idle gossiping females in the neighbourhood who stir up disharmony.
But in the past, the term actual referred to females of specific professions.
Some professions were self-explanatory and it was clear why association was undesirable. But others were not.
The Three Gūs (三姑)
尼姑 Ní Gū - Buddhist nun.
道姑 Dào Gū - Taoist priestess.
卦姑 Guà Gū - Female fortune teller, mostly accused of preying on gullible and imposing troublesome instructions.
I suppose for the first two categories, the really devout or pious members would be concentrating on their religious practices or engaging in charity rather than idle interaction with secular folks.
The Six Pós (六婆)
1. 牙婆 Yá Pó - Female broker, more specifically, of human trade (http://cul.news.sina...2-09/49008.html). They are often legitimate, working for officials and the wealthy.
2. 媒婆 Méi Pó - Matchmaker (female). They were accused of tempting the wealthy into taking concubines, or arranging inherently unsuitable matches for profit.
3. 巫婆 Wū Pó - Witch, including charlattans taking advantage of the superstitious. During the Warring States Era (战国), the magistrate in charge of the district of Yè (邺) in the State of Wèi (魏国), Xīmén Bào (西门豹), ended a regional practice of sacrificing virgin brides to a river god, a scam perpetuated by a witch.
4. 虔婆 Qián Pó - Madam of the brothel (http://cul.sina.com....2-09/49000.html). Apparently, the word qián (虔) which means devout had a different meaning in the ancient times, which meant to obtain through coercion.
5. 药婆 Yào Pó - Medicine woman (with questionable practices such as concocting aphrodisiacs and abortion brews for adulteress) (http://cul.sina.com....2-09/49010.html)
6. 接生婆 Jiē Shēng Pó - Midwife
Alternatives titles were
1. 牙婆 Yá Pó - explained above
2. 媒婆 Méi Pó -explained above
3. 师婆 Shī Pó - Another term for practicioneers of witchcraft (http://cul.sina.com....2-09/49004.html)
4. 虔婆 Qián Pó - explained above
5. 药婆 Yào Pó - explained above
6. 稳婆 Wěn Pó - Another term for midwife (http://cul.news.sina...2-09/49007.html)
The term were referring to females of non-respectable professions in general.
Apparently, even the so-called midwives' role went beyond delivering babies.
Official wen Pó had to double up as coroners examining private parts of female corpses, and conduct medical/physical examination of rape victims.
Many non-official wen Pó lacked training and crucial medical knowledge. They could not handle complicated labour, often leading to deaths. They had no hygiene knowledge in handling the mother, infant nor the objects related to childbirth. Occassionally, they performed abortions.
More references :
http://www.maoer.com/xj/xilie/d.htm
This post has been edited by snowybeagle: 12 April 2006 - 08:57 PM





Help
















