This poem is written by 海子(Haizi, whose real name was 查海生 Zha Haisheng, March 26, 1964--March 26, 1989). Haizi lived in extreme solitude and poverty, but that didn't stop him from becoming a talented and productive poet. In his brief life, he wrote numerous dramas, novels and poems. On his 25th birthday, he committed suicide on railway tracks near Shanhaiguan. There have been many controversies about Haizi and his poems, both during his life and after his death. This poem was written two months before his suicide. Like many people, I love this poem because the poet described so many beautiful things and thoughts in such simple and plain words. This poem may look a little bit long, but it is also very easy.
(Simplified Chinese Version)
面朝大海,春暖花开
作者:海子
从明天起, 做一个幸福的人
喂马, 劈柴, 周游世界
从明天起, 关心粮食和蔬菜
我有一所房子, 面朝大海, 春暖花开
从明天起, 和每一个亲人通信
告诉他们我的幸福
那幸福的闪电告诉我的
我将告诉每一个人
给每一条河每一座山取一个温暖的名字
陌生人, 我也为你祝福
愿你有一个灿烂的前程
愿你有情人终成眷属
愿你在尘世获得幸福
我只愿面朝大海, 春暖花开
(Traditional Chinese Version)
面朝大海,春暖花開
作者:海子
從明天起, 做一個幸福的人
喂馬, 劈柴, 周遊世界
從明天起, 關心糧食和蔬菜
我有一所房子, 面朝大海, 春暖花開
從明天起, 和每一個親人通信
告訴他們我的幸福
那幸福的閃電告訴我的
我將告訴每一個人
給每一條河每一座山取一個溫暖的名字
陌生人, 我也為你祝福
願你有一個燦爛的前程
願你有情人終成眷屬
願你在塵世獲得幸福
我只願面朝大海, 春暖花開
(Pinyin Version--sorry I don't know how to input tones.) [But see below]
mian4 chao2 da4 hai3, chun1 nuan3 hua1 kai1
cong2 ming2 tian1 qi3, zuo4 yi1 ge4 xing4 fu2 de ren2
wei4 ma3, pi1 chai2, zhou1 you2 shi4 jie4
cong2 ming2 tian1 qi3, guan1 xin1 liang2 shi2 he2 shu1 cai4
wo3 you3 yi1 suo3 fang2 zi, mian4 chao2 da4 hai3, chun1 nuan3 hua1 kai1
cong2 ming2 tian1 qi3, he2 mei3 yi1 ge4 qin1 ren2 tong1 xin4
gao4 su4 ta1 men2 wo3 de xing4 fu2
na4 xing4 fu2 de shan3 dian4 gao4 su4 wo3 de
wo3 jiang1 gao4 su4 mei3 yi1 ge4 ren2
gei3 mei3 yi1 tiao2 he2 mei3 yi1 zuo4 shan1 qi3 yi1 ge4 wen1 nuan3 de ming2 zi
mo4 sheng1 ren2 , wo3 ye3 wei4 ni3 zhu3 fu2
yuan4 ni3 you3 yi1 ge4 can4 lan4 de qing2 cheng2
yuan4 ni3 you3 qing2 ren2 zhong1 cheng2 juan4 shu3
yuan4 ni3 zai4 chen2 shi4 huo4 de2 xing4 fu2
wo3 zhi3 yuan4 mian4 chao2 da4 hai3, chun1 nuan3 hua1 kai1
With accents:
miàn cháo dàhǎi ,chūn nuǎn huākāi
zuòzhě :hǎi zǐ
cōng míngtiān qǐ , zuò yīge xìngfú de rén
wèi mǎ , pī chái , zhōuyóushìjiè
cōng míngtiān qǐ , guānxīn liángshi hé shūcài
wǒ yǒu yī suǒ fángzi , miàn cháo dàhǎi , chūn nuǎn huākāi
cōng míngtiān qǐ , hé měiyī gè qīnrén tōngxìn
gàosu tāmen wǒde xìngfú
nǎ xìngfú de shǎndiàn gàosu wǒde
wǒ jiāng gàosu měiyī gèrén
gěi měiyī tiáo hé měiyī zuò shān qǔ yīge wēnnuǎn de míngzi
mòshēngrén , wǒ yě wéi nǐ zhùfú
yuàn nǐ yǒu yīge cànlàn de qiánchéng
yuàn nǐ yǒuqíngrénzhōngchéngjuànshǔ
yuàn nǐ zài chénshì huòdé xìngfú
wǒ zhī yuàn miàn cháo dàhǎi , chūn nuǎn huākāi
Edited by Tang Scholar, 29 November 2008 - 08:53 AM.
Adding Pinyin with accents












