xng, on Jan 6 2006, 06:17 AM, said:
If you write in pinyin, of course it look very different from a non-lingust point of view but when you speak it, it is very similar.
song in thai is just the character for siong in cantonese (meaning double).
Most similar are sam, si, huk, chet, bat, gau, sip.
The d final ending and t final ending are similar. if it is indeed d and not some pinyin error.
I wasn't going to get into this but I must say I don't especially see Thai as being more similar to Cantonese compared to the other Southern langauges even when spoken.
Choco didnt exactly write in Hanyu Pinyin either, I am sure you can tell.
Let's go over it:
One 一 doesn't particularly correspond to any of the southern languages that I can see. If anything Minnan is closer.
Two 二 Again no particular similarity.
Quote
song in thai is just the character for siong in cantonese (meaning double).
Your basis for this? Spoken Thai may be very similar to Southern Chinese languages but its script certainly is not.
Three 三 If you know Hakka the tone and pronunciation in Thai is just about exactly like Hakka. The tone in Cantonese is different.
Four 四 Most similar to Minnan in tone and pronunciation, followed by Hakka where the tone is different. In Cantonese the pronunciation is distinctively different
Five 五No relation that I see.
Six 六 Different from all
Seven 七 In Thai its pronounce more like Jiet with short vowels and 't' so again I dont see how the Cantonese 'Chat' is any closer than the others.
Eight 八 again no particular similarity to Cantonese compared to the others
Nine 九 Minnan is closest followed by Cantonese which differs in tone.
Ten 十 Again no particular similarity among the three.
Cheers