QUOTE(qrasy @ Nov 20 2005, 03:41 AM) [snapback]4771261[/snapback]
So is it also the origin of Lao 老 of Lao She 老舍?
You mean, the two surnames trace the same origin?
Does that mean that nowadays the Aisin Gioro also change into 佟? Or they are special group that preserve their names?
About the Japanese name, is it real Japanese name or just reading Chinese name in Japanese way?
How about the Xianbei Kings who changed name? They are rulers why do they want to change their names?
And where is your thread?
Real Japanese names. To give you a few example:
The daughter of Dadao Nogan, one of the chefs who rebelled against the Japanese in Wusha incident, who was selected by the Japanese to be transformed into a Japanese alone with other Seediq kids.
Her Seediq name is 娥嬪‧塔達歐 Obin.Dadao. (Note she took her dad's name as her last name. You'll know then that her grandfather's name was Nogan)
Her Japanese name is 高山初子. She was paired up to marry 花崗二郎 (Also Seediq Aboriginal, who worked as a police). And the famous 花崗一郎 actually has no blood relations with 花崗二郎.... the Japanese simply picked a last name, and assigned numbers to the kids. Toward the end of the Japanese rule, when the 皇民化 began, EVERY Taiwanese were forced to adapt a Japanese name.
After KMT occupied Taiwan, Obin Dadao was forced to adapt her third name, a Chinese name, 高彩雲. Right before she died she said in the interview, if she could, she wants to change her name back to Obin. Dadao.
When the government policy finally changed so that Aboriginals can use their tribal name on Identifications in 1995, she already passed away.
My thread was here
http://www.chinahistoryforum.com/index.php?showtopic=2546A list of weird last names for Aboriginals, most assigned for no reason:
In 1946, the KMT government enforced for every person to adapt a Chinese name. Sometimes the officials just gave out names at ransdom, often condacending. Many families end up with different last names from the Dad to the Mom to the Sisters and brothers.
潘 Because Aboriginals were refered to as 番 "Barbarians"
偕
哀
豐
剛
秋
勤
日
風
根
楓
獅
愛
電
筆
鹽
停
增
全
Here is a short list of what the newspaper article listed of Aboriginal weird names.
I can add a few
寸
熱
野