Jump to content


Photo
- - - - -

Singlish Chat ...


  • Please log in to reply
55 replies to this topic

#31 General_Zhaoyun

General_Zhaoyun

    Grand Valiant General of Imperial Han Army

  • Owner
  • 12,284 posts
  • Gender:Male
  • Location:Singapore (Taiwanese/Singapore Permanent Resident)
  • Interests:Chinese History, Chinese Philosophy and Religion, Chinese languages, Minnan/Taiwanese language, Classical Chinese, General Chinese Culture
  • Languages spoken:Mandarin, Taiwanese (Hokkien), English, German, Singlish
  • Ethnic Groups or Race:Han Chinese (Taiwanese Hoklo)
  • Main Interest in CHF:
    General Chinese Culture
  • Specialisation / Expertise:
    Chinese Language, History and Culture

Posted 03 October 2008 - 09:21 AM

Yes I did survived 61 rounds and I was stationed at the carpark of the Singapore Flyer. Zhaoyun, may I ask where do you live? Bugis? Chinatown?


I stayed near Kallang region (Indoor stadium)
Posted ImagePosted Image

"夫君子之行:靜以修身,儉以養德;非淡泊無以明志,非寧靜無以致遠。" - 諸葛亮

One should seek serenity to cultivate the body, thriftiness to cultivate the morals. If you are not simple and frugal, your ambition will not sparkle. If you are not calm and cool, you will not reach far. - Zhugeliang

#32 Eternity

Eternity

    Provincial Governor (Cishi 刺史)

  • CHF Rookie Member
  • 30 posts
  • Main Interest in CHF:
    Chinese History
  • Specialisation / Expertise:
    None

Posted 03 October 2008 - 09:44 AM

Yes I did survived 61 rounds and I was stationed at the carpark of the Singapore Flyer. Zhaoyun, may I ask where do you live? Bugis? Chinatown?

Chey! :ranting:

#33 Ziwei

Ziwei

    Prefect (Taishou 太守)

  • Supreme Scholar (Jinshi)
  • 26 posts
  • Gender:Female
  • Location:Singaporean in Austria
  • Languages spoken:English, Mandarin, German, Teochew, Hokkien, Cantonese, and a wee bit of Malay
  • Ethnic Groups or Race:Teochew
  • Main Interest in CHF:
    Chinese Ethnicities,Peoples
  • Specialisation / Expertise:
    None... :(

Posted 03 October 2008 - 05:14 PM

Eh you guys are all very lucky leh. Can see and feel the atmoshphere and action lor. I only see on TV nia and in far far far away Vienna !
But hor, my Austrians collegues were commenting that Singapore very nice leh, especially at night very swee and the liu lians were the highlight. Hearing that, somehow I feel proud to be Singaporean :)

Furthermore can see some cars buang so quite fun loh! Aiyoh, my singlish like lagi jialat leh...Feels rusty but good to use it in an offhand manner :) I've just complete three posts (in german, 'standard english; and Singlish), maybe I should post one in phonetic Teochew too haha. Must gimme one clap ok?

Hmmm this post of mine sounds bimbotic.

#34 Guest_Liu Bang_*

Guest_Liu Bang_*
  • Guest

Posted 03 October 2008 - 09:39 PM

F1 sibe noisy .. you nuh ? Even my house can also hear the sound leh?


I tell you ah, F1 hor, super pro lah. That Alonso is like a bullet lah, driving like so sibei fast. So disappointed lah, I support Hamilton but he never win lor. And Ferrari drivers all liang bai ju shang...so malu lor...lose face in front of so many people..

But overall ah, F1 rather nice. Watched on TV. No money to go down and buy tickets lor.

Now hor, you guys never see me that much on forum right. Busy with stuff mah, all those barng-barang. Make me mad leh. Will be more active during Nov lah..don't scold me hor

I stayed near Kallang region (Indoor stadium)


Wah you very rich leh, stay in city very expensive one.

#35 Moon

Moon

    Grand Marshal (Da Sima/Taiwei 大司马/太尉)

  • Master Scholar (Juren)
  • 1,278 posts
  • Gender:Female
  • Location:SG
  • Main Interest in CHF:
    General Chinese Culture
  • Specialisation / Expertise:
    Chinese Culture

Posted 03 October 2008 - 10:17 PM

Hey SGHan, count down.. 111108 is just around the corner! :cheers:


today then book out. sibeh sianed. this wks like very long like that. when will 111108 ever come!!!!!!


Posted Image
樹高千丈
落葉歸根

Even if a tree reaches the height of ten thousand feet,
Falling leaves return to their roots
.


CHF Newsleter
http://www.chinahist...hp?showforum=57
Han Lin Journal
http://www.chinahist...hp?showforum=26

#36 Guest_Liu Bang_*

Guest_Liu Bang_*
  • Guest

Posted 04 October 2008 - 02:31 AM

Hey SGHan, count down.. 111108 is just around the corner! :cheers:


Aiyo Moon ah, of course lah...he say that last year mah, so of course long lah. Now very short 111108 will come leh.

#37 sg_han

sg_han

    Prime Minister (Situ/Chengxiang 司徒/丞相)

  • Master Scholar (Juren)
  • 1,642 posts
  • Gender:Not Telling
  • Location:none
  • Interests:none
  • Main Interest in CHF:
    Chinese History
  • Specialisation / Expertise:
    none

Posted 08 October 2008 - 05:52 AM

Hey SGHan, count down.. 111108 is just around the corner! :cheers:


Yes your right!=) :clapping:
大韓民國의國歌-愛國歌

#38 xng

xng

    Emperor (Huangdi 皇帝)

  • CHF Han Lin Scholar
  • 4,180 posts
  • Gender:Male
  • Languages spoken:English, Cantonese, Minnan, Mandarin, Singlish, Thai
  • Ethnic Groups or Race:Han Chinese
  • Main Interest in CHF:
    Chinese Language
  • Specialisation / Expertise:
    Chinese Linguistics, Buddhism, East Asian anthropology

Posted 08 October 2008 - 11:58 AM

Very cham....

Edited by xng, 08 October 2008 - 12:10 PM.


#39 General_Zhaoyun

General_Zhaoyun

    Grand Valiant General of Imperial Han Army

  • Owner
  • 12,284 posts
  • Gender:Male
  • Location:Singapore (Taiwanese/Singapore Permanent Resident)
  • Interests:Chinese History, Chinese Philosophy and Religion, Chinese languages, Minnan/Taiwanese language, Classical Chinese, General Chinese Culture
  • Languages spoken:Mandarin, Taiwanese (Hokkien), English, German, Singlish
  • Ethnic Groups or Race:Han Chinese (Taiwanese Hoklo)
  • Main Interest in CHF:
    General Chinese Culture
  • Specialisation / Expertise:
    Chinese Language, History and Culture

Posted 04 December 2008 - 03:42 AM

So, "Wat Lau E" originates from "Wat Lan" (literally means "my dick" in Hokkien)..yes, it's really vulgar, but is used in Singlish to mean "oh my gosh/d****.". Singaporean Hokkien is really crude, as the words were brought in by lots of uneducated uncultured Hokkien immigrants to Singapore before 1945. And "Sibe" (a corrupted version of Hokkien word "Si Pe") means "dead father" in hokkien and means "very" in Singlish.

I think, the Singapore government is so much against Singlish precisely because Singlish gives an impression of a "low-culture" as reflected by lots of vulgar hokkien words in Singlish. Despite the fact that Singlish was subjected to mockery or criticism by lots of foreigners, there were a lot of Singaporeans who defended Singlish, because it gives Singapore a 'unique identity'. It's clearly something "Singaporean" and brought out something about local Singaporean culture.

Singlish, after all is a Singapore dialect or 新加坡话
Posted ImagePosted Image

"夫君子之行:靜以修身,儉以養德;非淡泊無以明志,非寧靜無以致遠。" - 諸葛亮

One should seek serenity to cultivate the body, thriftiness to cultivate the morals. If you are not simple and frugal, your ambition will not sparkle. If you are not calm and cool, you will not reach far. - Zhugeliang

#40 sg_han

sg_han

    Prime Minister (Situ/Chengxiang 司徒/丞相)

  • Master Scholar (Juren)
  • 1,642 posts
  • Gender:Not Telling
  • Location:none
  • Interests:none
  • Main Interest in CHF:
    Chinese History
  • Specialisation / Expertise:
    none

Posted 04 December 2008 - 06:29 AM

Yup zhaoyun you are right. my mother doesn't like it whne i use sibe/ wah lau...
大韓民國의國歌-愛國歌

#41 Guest_Liu Bang_*

Guest_Liu Bang_*
  • Guest

Posted 04 December 2008 - 12:12 PM

I think, the Singapore government is so much against Singlish precisely because Singlish gives an impression of a "low-culture" as reflected by lots of vulgar hokkien words in Singlish.


No one will understand you if you speak Singlish. Just drag any member NOT from Singapore or Malaysia (preferably from USA, England, Australia...all those English-speaking countries) and ask them to read all the posts here.

I'll bet, they can't understand some of the stuff that we use here.

#42 shawn

shawn

    Grand Marshal (Da Sima/Taiwei 大司马/太尉)

  • Supreme Scholar (Jinshi)
  • 1,218 posts
  • Gender:Male
  • Location:Singapore
  • Interests:argicultre, trade and business, currency, military, strategies and tactics
  • Main Interest in CHF:
    Any chinese-related stuff
  • Specialisation / Expertise:
    none

Posted 07 December 2008 - 07:58 AM

Sorry ah...just asking what does KNN (Kan ni nah) (those who attend NS would know this) means acutally in English?

No offence taken to anyone
Having the Spirit of RQ!!!!

It ain't over till it's over - Rocky Balboa

Knowledge without wisdom is useless, wisdom without knowledge is also useless; only with both wisdom and knowlge comes power

#43 General_Zhaoyun

General_Zhaoyun

    Grand Valiant General of Imperial Han Army

  • Owner
  • 12,284 posts
  • Gender:Male
  • Location:Singapore (Taiwanese/Singapore Permanent Resident)
  • Interests:Chinese History, Chinese Philosophy and Religion, Chinese languages, Minnan/Taiwanese language, Classical Chinese, General Chinese Culture
  • Languages spoken:Mandarin, Taiwanese (Hokkien), English, German, Singlish
  • Ethnic Groups or Race:Han Chinese (Taiwanese Hoklo)
  • Main Interest in CHF:
    General Chinese Culture
  • Specialisation / Expertise:
    Chinese Language, History and Culture

Posted 11 December 2008 - 12:03 AM

Sorry ah...just asking what does KNN (Kan ni nah) (those who attend NS would know this) means acutally in English?

No offence taken to anyone


No offence taken here. All the below vulgarities should be avoided at all times. I'm putting them down only for information. Just recognise them as vulgarities, but do not pick up the habit of saying them, as they are really rude and offensive.
---------------------------------------------------------------

Hokkien Vulgarity:



KNN (kan li niah 干你娘) is a hokkien vulgarity that means "f" your mother. (You don't need me to explain what "F" means, right?). Such Hokkien vulgar word should be avoided at all times.

Even NN (li niah -your mother) is also considered to be a Hokkien vulgarity, as it's the short-form of KNN.

Also, the Singlish word "talking c**k" (meaning "chit-chat") is also of a vulgar origin, as it originates from the Hokkien word "Kong Jiau Ue 讲鸟话" (speaking bird/c**k language). The word "c**k" can be translated as "male genitals". Sometimes, the Singlish word "c**k-up" (meaning "screw up/make a mess") can sound really vulgar.

Finally, "Chee Bai/Ci Bai 膣屄" is one of the rudest hokkien vulgarity in Singlish that means "female genital/vagina".

Other Hokkien vulgar word include "Lan Jiau 膦鸟", "Lan Pha 膦脬"(all meaning "male genital").

Edited by General_Zhaoyun, 11 December 2008 - 06:26 AM.

Posted ImagePosted Image

"夫君子之行:靜以修身,儉以養德;非淡泊無以明志,非寧靜無以致遠。" - 諸葛亮

One should seek serenity to cultivate the body, thriftiness to cultivate the morals. If you are not simple and frugal, your ambition will not sparkle. If you are not calm and cool, you will not reach far. - Zhugeliang

#44 Terence1

Terence1

    Prefect (Taishou 太守)

  • Entry Scholar (Xiucai)
  • 18 posts
  • Main Interest in CHF:
    Chinese History
  • Specialisation / Expertise:
    none

Posted 11 December 2008 - 04:11 AM

Ho se Bo!

To all you Yan Tau and Sweei Eh out there, have a marry chirstmas and a ha~pi new year ah!

Ok that sounds moronic...

Anyway, singlish doesn't necessary contain Hokkien or Techew, its all in the bad grammar and south east asians expressions.

eg. "Can or cannot leh brother!" "Wah very hot ho!" "I see you people not happy is it?" are all singlish without Hokkien etc.

Mix in a bit of malay, hokkien, cantonese or other chinese dialects and you have Singlish.

"c**k is not a bad word, its simply means male chicken."

Wah, I very Garang sia, can talk c**k and say singlish like no body business ah!
Please don give me warning leh, I very the scared ah. You lucky I cannot sing song in here.

Edited by Terence1, 11 December 2008 - 04:13 AM.


#45 xng

xng

    Emperor (Huangdi 皇帝)

  • CHF Han Lin Scholar
  • 4,180 posts
  • Gender:Male
  • Languages spoken:English, Cantonese, Minnan, Mandarin, Singlish, Thai
  • Ethnic Groups or Race:Han Chinese
  • Main Interest in CHF:
    Chinese Language
  • Specialisation / Expertise:
    Chinese Linguistics, Buddhism, East Asian anthropology

Posted 13 December 2008 - 11:22 AM

No offence taken here. All the below vulgarities should be avoided at all times. I'm putting them down only for information. Just recognise them as vulgarities, but do not pick up the habit of saying them, as they are really rude and offensive.


You might want to add these :

1. Gua Lan Ay (or corrupted version "Wa Lau Ay") 我卵的 (my dick)

2. Si beh 死爸 (your dead father)

3. Nin beh 你 爸 (An expression meaning 'I am superior because I am your father' ? )

All these have changed in meaning from the original meaning because the younger generation used these expression without knowing the exact original meaning due to 'peer pressure'.

Correct me on number 2 and 3 if I am wrong. But that should be the original meaning.

Edited by xng, 13 December 2008 - 11:28 AM.





0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users