三嬸 'So Nin' instead of 'Son Sim'. (the S consonant is merged with the soft 'N' ending of first character)
中国 is pronounced as 'Tiong Ngok'. (the k consonant is merged with the 'Ng' ending of first character)
In Fuzhounese, there are only -ng nasal ending no -n or -m.
And not only the k- will be changed to ng-, there are other examples that can't be called 'merger'.
先生 sing+sang -> singnang
今旦 king+tang -> kingnang
南邊 nang+pieng -> nangmieng
Probably this has something to do with word boundary, i.e. can distinguish things like 炒麵(n) from 炒麵(v+n)
How come one does not speak one's mother tongue?
I don't speak my mother's language. That is because my father doesn't really speak it so we use Mandarin as the family language.
...Anyway, when I heard Mindong (both Fuzhou and Fuqing dialects) spoken, I thought they sound very Min like, similar to Minnan or Taiwannese or Putian, but distinctly different from non-Min dialects such as Cantonese or Hakka.
I don't think it's similar to Minnan of Xiamen, just by considering the tonal pitches. Perhaps it's more similar to Minnan from elsewhere.
Regarding the Hakka, they definitely came to Guangdong much later since there is no mention of Hakka word before 16th Century in Guangdong? So how can one to theorize that it could be the dialect that was used in Jin dysty of 4th CentAD? If anything that imperial dialect would be related to that spoken currently in Shanxi province (Jin) area today, a dialect disticnt from Mandarin.
The theory is that they bring the old language with them, and then the original homelands' language mutate.
If they came on 16th century, indeed some would like to theorize that they bring a 16th century language. But following the same line, if people speaking Jin don't move too much, will it preserve anything from before 20th century?
Actually, what I think is that, the dynasty language on Tang or before is not similar to any modern dialect.
Edited by qrasy, 22 January 2009 - 01:33 AM.