New article talking about the film:
This film was premiered at the Venice Film Festival.
Edited by JohnD, 16 September 2010 - 01:46 AM.
Jump to content
Posted 16 September 2010 - 01:45 AM
Edited by JohnD, 16 September 2010 - 01:46 AM.
Posted 16 September 2010 - 03:42 AM
Posted 16 September 2010 - 04:02 AM
I've seen it at the Venice Film Festival (where it won a prize for best special effects)... I found it very gripping, the combination of wuxia and mystery is winning, the actors are all outstanding and the choreographies (by the great Sammo Hung) are really something. The only thing is, the beginning is a bit slow, but then the movie is visually outstanding, and the story is really something.
If you have seen other Detective Dee stories, this one will surprise you because the character is quite different from its traditional characterization.
I strongly recommend it!
BTW: here's a review in English from Venice: http://www.movieline...tective-dee.php
Posted 16 September 2010 - 06:08 AM
And do you want to hear more? This is THE BEST review in English (or any other Western language I understan) I've found so far. This is indeed depressing. In fact, I found the story really interesting, but there are a lot of references to Chinese history, to Confucianism and Chinese culture. Plus the characters have all Chinese names, which really confuses the average westerner. As you said, unfortunately Western audiences never make an effort to understand foreign films, especially Asian ones which are deeply grounded in a very different culture and set of values.
I'm definitely going to see it. Man, that review is depressing, but I imagine that's about what most Western reviews will be. Reviewer doesn't seem like she even cares about understanding what's going on. She gave up on the subtitles? Sigh. Oh well, I guess you can't expect the average person to understand foreign movies, but at least make some effort. I get the feeling the reviewer merely sees this film as a curiosity and doesn't regard it as a film to be taken seriously.
Posted 24 September 2010 - 03:04 AM
Yeah, well, and that's the best I could find in English so far....so you can imagine how the others go!
That is the worst review I have ever read! The person admitted to giving up reading the subtitles in favor of watching the pretty pictures.
Posted 11 October 2010 - 12:11 AM
Posted 11 October 2010 - 03:51 PM
Posted 11 October 2010 - 11:53 PM
Anyone care to explain the title? I just know that his name is Di Ren Jie.
Posted 16 October 2010 - 02:37 AM
Posted 24 October 2010 - 02:54 AM
Posted 24 October 2010 - 03:02 AM
Posted 24 October 2010 - 05:36 PM
I watched part of the movie, stop halfway because I fell asleep (ok, let me explain, I was streaming the movie, so it's not like I got bored of it, but rather I was watching it at bedtime).
Here's my advice; don't really pay attention to any movie reviews, whether they be by paid critics or regular movie watchers...I've learned that the only reviews worth considering are those that are short and straight to the point, not the ones in great detail or immature (like that one who gave up on the subtitles).
I knew it was fantasy, but it felt a little uncomfortable in the beginning where you had that Roman guy visiting the statue, like even within a fantasy world, the timeline and cultures seem too out of place. I know that for sure was meant to attract Western audiences. Later on there was the talking deer, and I stopped at Di Ren Jie fighting to get out of his chains. Maybe I'll finish it later.
Posted 24 October 2010 - 06:07 PM
I saw the movie yesterday on youtube. The subtitles say that the Roman guy was not actually Roman but a Umayyad dynasty fellow. I looked up Aspar the great of the Umayyad dynasty and he exists! He was speaking Spanish since it seems he was from Spain even though Islamic Spain.
Posted 24 October 2010 - 07:36 PM
I guess it wouldn't matter in the whole sense (since it's a movie), but shouldn't he be speaking in Arabic or some non-latin language? Cause I seemed to recalled that the languages and dialects during that period was still in a period of transformation, nothing clear cut was formed until later. Latin as spoken by the Romans was limited to a few circles, that's sort of why other than that, the only other language options which were well developed in terms of structure were the Semitic languages.
Unless I was seriously mis-looking, the clothing itself seem out of place, especially if it really was Moorish Spain. In addition to Moorish clothing, this would be the period where we would see fashion similar to the infamous medieval images we see of knights and squires. I'm just guessing here.
0 members, 1 guests, 0 anonymous users